En todos los campos crece poesía.

Inauguramos una nueva sección en nuestra librería, llamada “Poesía esencial (clásicos)”. Como podéis intuir, aquí iremos incluyendo poetas y libros que creemos esenciales de toda la historia de la literatura, y decimos esenciales que no imprescindibles por eso, porque te dejan a ti su esencia, su huella, huella que han dejado ya indeleble en la Historia y que marcan un antes y un después.

Queremos añadir un plus a estos poetas y buscaremos ediciones diferentes, que aporten, hechas con mimo y cuidado, así encontrarás libros ilustrados, con audio de la voz del poeta, antologías, bilingües… Libros geniales para regalarte a ti o a otra persona.

“En todos los campos crece poesía”, así hemos querido titular esta entrada, porque queremos que en esta nueva sección puedas hallar libros esenciales de poesía de todas las culturas, que Oriente y Occidente estén aquí presentes, que Asia, Sudamérica, África, Norteamérica, Europa…, etc. estén, sean palpables, porque la poesía se da en todos ellos, una manera de expresarse y de mostrar emociones que es común a todas ellas.

Empezamos con tres países, con tres poetas, con tres voces únicas: Chile, España y Estados Unidos.

Veinte poemas de amor y una canción desesperada Pablo NerudaEn Chile tenemos a Pablo Neruda (Parral, Chile, 12 de julio de 1904-23 de septiembre de 1973, Santiago, Chile), Premio Nobel en 1972. Hemos traído un libro muy especial por tratarse de uno de sus primeros libros, escrito entre 1923 y 1924, lleno de gran pasión, amor y búsqueda, que además tiene un CD en el que podemos escuchar al poeta recitando sus poemas, se trata de “Veinte poemas de amor y una canción desesperada”, que contiene dos de los poemas que más en mente tenemos todos de Neruda: “Me gustas cuando callas porque estás como ausente” o “Puedo escribir los versos más tristes esta noche.”

De Neruda debemos destacar su enorme talento para las metáforas e imágenes. Pablo Neruda fue un poeta total que tocó prácticamente todos los temas y supo utilizar todos los estilos y técnicas, lo que hace que su poesía gane en riqueza, así que no dudéis que volveremos sobre su figura en reiteradas ocasiones.

En España son muchos los poetas y libros esenciales, y es muy posible que lo casi lo primero que os venga a la menteFollas novas Rosalia de castro sea la Generación del 27, pero hemos querido irnos un poco más atrás en el tiempo y destacar la figura de Rosalía de Castro (24 de febrero de 1837, Santiago de Compostela-15 de julio de 1885, Padrón, La Coruña), perteneciente al Romanticismo y Rexurdimento gallego. Rosalía está considerada como la precursora de la poesía española moderna. Sus tres obras clave son “Cantares gallegos”, “En las orillas del Sar” y “Follas novas”, este último es el que os traemos en esta ocasión, siempre una cálida edición por parte de Abada editores. Este libro fue escrito en 1880 y Abada nos presenta una edición bilingüe en la cual nos indican que la traducción que han realizado opta por una versión rítmica y rimada, siguiendo los modelos originales y tratando de guardar al máximo la semejanza.

El viento comenzó a mecer la hierba Emily DickinsonFinalmente, la poesía nos lleva a Estados Unidos, donde nos encontramos con Emily Dickinson (Amherst, Massachusets, 1830-1886). Dickinson pasó gran parte de su vida recluida en una habitación de la casa de su padre, es autora de una obra sencilla y profunda. Sus poemas son a la vez, complicadísimos y simples, alegres y tristes, transparentes y enigmáticos y se basan en la importancia de lo pequeño, el misterio de lo cotidiano, la universalidad de lo doméstico y lo privado, la insuperable incomprensibilidad de lo inmediato, frente a lo que se escribía a su alrededor al mismo tiempo, en la que se creaban grandes épicas. Trata con asiduidad el tema de la muerte, la naturaleza, y dotó a su poesía de una gran musicalidad. Se la sitúa en el panteón de poetas fundacionales estadounidenses junto a Edgar Allan Poe, Ralph Waldo Emerson y Walt Whitman. Salvo cinco poemas, toda su obra permaneció oculta e inédita hasta después de su muerte. En esta ocasión os presentamos una edición ilustrada por Kike de la Rubia de la editorial Nórdica y que además es bilingüe, que lleva por título “El viento comenzó a mecer la hierba”.

Siéntate, escoge un libro y disfruta.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *